Национальные вариации на тему теста с начинкой - цзяоцзы, хинкали, равиоли, пельмени
Однако за видимой простотой скрывается богатая история, насыщенная победами и поражениями на кулинарном фронте. Впрочем, чаще победами: под натиском пельменей национальные кухни,
История вопроса
Право называться родиной пельменей оспаривают Китай и народы Средней Азии, но большинство историков приписывают первенство Поднебесной. Китайским цзяоцзы (они же китайские пельмени) придается символическое значение: их готовят за несколько часов до Нового года, когда за столом собираются все члены семьи. Более того, в путунхуа, современном разговорном языке КНР, «цзяоцзы» произносится так же, как «смена знаков», то есть пельмени символизируют встречу двух иероглифов — года уходящего и наступающего.
На Запад мясо в тесте отправилось вместе с монгольскими завоевателями. По дороге символизм сменился утилитарностью: оказалось, что калорийное и простое в приготовлении блюдо удачно вписывается в кочевой рацион. Идею быстро переняли
Мастера «мимикрии»
По мере проникновения в новые регионы пельмени успешно адаптировались к кулинарным особенностям стран. Так, в Северной Европе в тесто для пальтов добавляют картофель, а при подаче их поливают брусничным соусом. По аналогии готовится и кропкакор, но мясной фарш заменяют салом или ветчиной. Чуть более близки русским пельменям миниатюрные польские ушки, которым, однако, так и не удалось утвердиться в качестве самостоятельного блюда: их добавляют в суп или используют в качестве гарнира.
На юге мясо остается в тесте вместе с бульоном, можно вспомнить тут хотя бы хинкали или манты. Первые — герметичные «мешочки» с разными вариантами фарша, вторые больше похожи на лодочки, никогда не готовятся со свининой, но всегда на пару. Роднят их, помимо бульона, разве что внушительные габариты.
Не много общего у русских пельменей и с непальскими момо: в последних — баранина, много специй, а подаются они с огненной красной чатни. В высокогорных районах Гималаев популярны момо с мясом яка и буйвола.
Восток вообще щедр на разнообразные начинки. Японским гедза не чужды рыба и креветки, тайваньским
На родине, в Китае, в вонтоны добавляют бамбук, а в шанхайские сяо лонг бао — крабовое мясо. «Пельмени» из Азии отличают и пропорции: как правило, вес начинки в них вдвое превышает вес теста, которое раскатывают до полупрозрачного состояния.
Запад же выступает за разнообразие форм. Одни только итальянские равиоли бывают квадратными, треугольными и овальными. Цвет теста на Апеннинском полуострове тоже трактуют
В России мясо в тесто тоже заворачивают
Объединяет все российские вариации на тему теста с начинкой способ лепки — исключительно руками. В хорошей компании и за разговорами по душам.
О том, какие пельмени подают на другом конце света, можно узнать из шоу «Кафе, закусочные и забегаловки» (12+) на телеканале Food Network (доступен в сетях кабельных и спутниковых операторов) с понедельника по четверг в 12:40 по московскому времени.
Фото: Boston Globe / Contributor / Getty Images, China Photos / Stringer / Getty Images, The Washington Post / Contributor / Getty Images, David Silverman / Contributor (в анонсе) / Getty Images, The Washington Post / Contributor / Getty Images