Южная Корея, большое путешествие: Назад из будущего
Таксист высадил меня, уверяя, что это центр Сеула. Вдоль узкой сельской дороги — двухэтажные домики. На изогнутых крышах — выпуклая черепица в
Всего 10 минут назад я спускалась на скоростном лифте с
СЕЛЬСКИЙ СЕУЛ
— Откуда взялась деревня в центре столицы? — спрашиваю женщину, вышедшую из дома на высокое каменное крыльцо. На ней красный ватный кафтан и такие же шаровары.
— Подобные деревни разбросаны по всему городу. Им по 600 лет. Наш поселок —
Я пересекаю захламленный дворик: пустые цветочные горшки, чугунки, деревянные ящики.
— Ботинки сними, — командует хозяйка. Ее зовут Мелинда Хе Сун Чхой — «чистая и свежая» в переводе с корейского. — У нас не принято заходить в дом в обуви.
Снимать ботинки не хочется. Осень, температура +5 °C, а из двери дома совсем не веет теплом.
— Не замерзнешь. Отопления нет, зато пол теплый. Ондоль, — объясняет Мелинда.
Корейцы с первых веков нашей эры обогревали жилье снизу. Эта система называется ондоль. Ханоки строили на каменных столбах. Под полом закрепляли каменные плиты, ниже, прямо на земле, сооружали очаг. Снаружи низ постройки по периметру обкладывали камнями, чтобы ветер не гулял под домом, и оставляли небольшой лаз к очагу. Разводили огонь, дым поднимался вверх, нагревал плиты под полом и выходил через трубу в противоположной части здания. В этом же очаге готовили еду. В современных квартирах Сеула древняя отопительная система переродилась в пол с подогревом. Тем не менее корейцы в деревнях до сих пор используют ондоль.
У Мелинды в ханоке нет диванов и кроватей. Из мебели — один шкаф, сундучки и низкие столики из черного дерева с перламутровой инкрустацией. Корейцы спят прямо на полу, подстелив матрац или простыню. Как в прошлом.
— В детстве я жила в похожем доме в другой деревне. После смерти родителей продала его и уехала в Канаду. Провела там 20 лет. Теперь вот перебралась сюда, — рассказывает Мелинда. — Мы с мужем немолоды. Нам больше нечего делать на чужбине.
В 1965 году началась массовая эмиграция корейцев в Новый Свет. В первую очередь переселялись в США. Граждане Южной Кореи бежали в счастливое будущее от диктатуры, экономической нестабильности, напряженных отношений с северным соседом. В
— Я тосковала по дому все эти годы, — говорит Мелинда. — Никогда не забывала, что родилась в Сеуле. Вот, даже этот национальный костюм с собой возила в Канаду, там носила его в холод.
— А ваши дети тоже здесь?
— Нет. Обе мои дочери родились в Канаде и считают себя западными женщинами.
Мелинда сдает комнаты. Совсем недавно ее ханок, который она называет Иут («сосед»), намекая на гостеприимство корейского народа, пользовался спросом у иностранцев: малайцев, китайцев, американцев. Теперь потянулись сеульцы. Хозяйка учит их готовить традиционные блюда.
— Моя мама жарила мне на завтрак водоросли, варила рисовый суп. Сидели на полу возле низкого столика. Запивали юджей — цитрусовым чаем… Целый ритуал. Вот к этому я и приучаю молодых корейцев. Как иначе понять, кто ты, если не через национальную кухню? — рассуждает Мелинда.
БУТЕРБРОД ПО-КОРЕЙСКИ
Ярко освещенная комната. Стены из глиняных блоков в деревянных рамках. За полированными столами тесно в ряд сидят корейцы — все без обуви. Когда
— Как все это съесть? — удивляюсь я.
— Одновременно! — смеется Кайла. — Так принято издавна. Корейцы много едят. Если ты придешь в гости в семью с традициями, тебе обязательно накроют такой стол. Откажешься — обидятся.
Я с удивлением наблюдаю, как Кайла мастерит «корейский бутерброд»: кладет на кимчи кусок свинины, сверху гриб, затем водоросли, ложку салата, тофу. И ловко заталкивает «сэндвич» в рот.
Кайле чуть за 30. Она пишет рецензии на фильмы и театральные постановки. Модная, современная, даже, пожалуй, богемная.
— Раньше я ходила в основном в европейские рестораны, — говорит Кайла. — Считалось: хорошее то, что западное. Но
года три назад корейцы кинулись вспоминать свои традиции. Это круто, когда ты вырываешься из обыденности и становишься вроде бы
Корейские закусочные напоминают сакуру. «Всходят» в неожиданных местах, где
— В каждом ресторанчике акцент на разные кулинарные традиции, — воодушевленно рассказывает мой новый знакомый Стюарт. — В одном на стол ставят печку и при посетителях жарят свинину и мраморную говядину: хану. В другом подают исключительно жареного цыпленка с пивом: чхимэк. А вообще, пиво лучше смешивать с картофельной водкой. Такой напиток называется сомэк («соджу» — водка, «мэкчу» — пиво).
Стюарту 30 лет. Он родился и вырос в Америке. В Сеул переехал восемь лет назад: вспомнил, что он кореец, а не американец, несмотря на западное имя.
— А что заставило тех корейцев, кто никогда не покидал пределы Сеула, отказаться от традиций? — спрашиваю Стюарта.
—
СНОВА В ШЕЛК И ВАТУ
В период японской оккупации сеульцы, пытаясь выжить, распродавали антиквариат, доставшийся от бабушек и дедушек. То есть расставались с последними воспоминаниями о том, кто они, как считают жители Сеула. Дело было в квартале Инсадон.
Чтобы корейцы заново постигали азы своей культуры, сеульские власти превратили Инсадон в ярмарку традиционных ремесел и антиквариата.
Городская улица вымощена фигурной плиткой. С двух сторон небоскребы. Но ремесленники Инсадона будто их не замечают. На лоток выложены деревянные пупырчатые шарики для массажа ладоней и ступней. Схема нужных точек прилагается. Женщина в пышном шелковом платье — ханбоке — торгует жевательными конфетами из тыквы. Рядом в киоске висят такие же ханбоки всех цветов радуги на продажу. Корейцы носили их в Средневековье. Сейчас это праздничный наряд — для особых торжеств. А вот повседневная одежда: ватные кафтаны и шаровары, как у Мелинды из деревни Букчон. Корейские парни и девушки в узких джинсах и коротких черных пальто с любопытством поглядывают на ватники, но не решаются. Пожилая кореянка щупает ватную юбку, задумывается.
В мастерской в центре квартала делают печатки — каменные бруски с именными иероглифами. До появления шариковых ручек у каждого уважающего себя сеульца была такая печатка. Штамп ставили на письмах и документах вместо подписи.
— Сначала нарисуйте свой иероглиф на листке бумаги. Затем накройте калькой и обведите иероглиф. Теперь кладите кальку на камень рисунком вниз. Прижмите. Обведите иероглиф через кальку острым карандашом, нажимайте сильнее. Рисунок отпечатается на камне. Теперь прорежьте лезвием по контуру. Поглубже. Вот, готово. Обмакните в красную краску — и можете ставить печать, — учат мастерицы тех, кто предпочитает сделать печатку сам.
Когда камень с иероглифом готов, его кладут в шелковую коробочку ручной работы. Раньше печатку носили с собой как паспорт. Сейчас такой необходимости нет. Но в понимании корейцев печатка не просто сувенир — это символ возрождения корейских традиций.
ДЕТИ БАРАБАНОВ
В театре «Чондон» аншлаг. Идет спектакль «Юль» («Ставка»). Его показывают ежедневно, в любое время года, сеульцы знают содержание наизусть. Но каждый раз они заново переживают драму об утрате и возрождении традиций.
Занавес открывается. Девочка в ярком ханбоке сидит на каменном заборе и напевает песенку пансори. Песня убаюкивает, и девочка засыпает. Ей снится райская страна, которой правит Король Белый Дракон, умный и добрый. Однажды во время праздника Короля и его подданных убивает Темный Бог — владыка демонов. Наступает вечная тьма. К счастью, выживает храбрый юноша Каон. Он долго скитается в горах в поисках оружия, которое помогло бы ему победить Темного Бога. Тот подсылает к нему своего слугу по имени Зло. Но Злу не удается убить Каона, более того, в поединке юноша обретает суперсилу. Затем он встречает в горах Мастера боевых искусств и дочь Белого Дракона: они спаслись во время атаки Темного Бога. Мастер учит Каона драться, а тот влюбляется в дочь Короля. Наконец, Каон и Темный Бог сражаются, юноша побеждает, женится на прекрасной принцессе, и в страну снова приходит свет.
Актеры играют так, будто переносятся в реальные исторические события. Я наблюдаю за зрителями:
Действие спектакля разворачивается под стук национальных барабанов чангу. В Корее на протяжении веков барабан считался главным инструментом. В него били, чтобы известить народ о празднике, предупредить об опасности или выразить протест против несправедливости. По мнению сеульского журнала Morning Calm, корейцы — «дети барабанов»: настолько тесно, чуть ли не генетически, они связаны с этим музыкальным инструментом.
— Попробуйте сами. Выходите на сцену, сядьте на пол возле чангу, возьмите палочки, — приглашает зрителей театральный барабанщик, когда спектакль заканчивается. — Одну палочку пропустите между мизинцем и безымянным пальцем левой руки, концом вниз, и слегка придерживайте остальными пальцами. Она должна свободно двигаться. Другую палочку крепко зажмите большим и указательным пальцами правой руки, как шариковую ручку, концом вверх. Ей будете задавать ритм — самуль. Почувствуйте себя настоящими корейцами!
Я не кореянка, но
ДЫШАТЬ ГЛУБОКО
— У нас есть обычный барабан. В него мы бьем, чтобы достучаться до тех, кто под землей. А есть в виде рыбы. Он зовет жителей вод услышать учение Будды, — рассказывает Кёунху Чхой, сотрудник храма Чогеса, центра корейского
«Оркестр» звучит каждый день в четыре утра. Призывает сеульцев не спешить в стеклянные офисы, а остановиться, выдохнуть. Заглянуть в храм с расписными стенами и изогнутой черепичной крышей. Поздороваться с монахами и монахинями.
— Когда корейцы приветствуют друг друга, они должны сделать позу хапчан. То есть сложить руки на груди домиком, — объясняет монахиня Чи Ин. — Люди так здоровались со времен Будды. Хапчан — пожелание добра и счастья окружающим. Складывая таким образом руки, вы настраиваетесь на позитив. И начинаете путь к просветлению. Чи Ин, наголо бритая, в сером халате и шароварах, садится на циновку, скрещивает ноги и предлагает всем последовать ее примеру.
— Повернитесь к тому, кто сидит возле вас. Трижды спросите его: «Кто ты и какое твое истинное желание?» Внимательно выслушайте ответы и поблагодарите за них. Затем он спросит вас о том же. Отвечайте три раза, но не повторяйтесь. Когда закончите, закройте глаза и думайте только о своем дыхании. Дышать надо глубоко. Любые мысли отбрасывать… Когда я трижды позвоню в колокольчик, вы должны будете вернуться в реальность…
— И что это дает? — спрашиваю у Чи Ин.
— Вы станете другим человеком, поймете, в чем суть вашего пребывания на земле.
— А если не получится?
— Значит, требуется глубокое погружение. Я обычно рекомендую корейцам задержаться в Чогесе. Вставать вместе с монахами до рассвета. Слушать призыв барабанов. Повторять упражнения несколько раз в день. А затем пить чай с нами и обсуждать свои чувства. И однажды наступит момент: вы четко осознаете, кто вы, — улыбается Чи Ин.
ОРИЕНТИРОВКА НА МЕСТНОСТИ
Сеул, Южная Корея
Нажмите для увеличения |
Площадь Сеула605,21 кв. км Население 9,9 млн чел. Плотность населения 16 364 чел/кв. км Площадь Южной Кореи 100 210 кв. км ( Население 51,5 млн чел. ( Плотность населения 514 чел/кв. км ВВП 1,498 трлн долл. ( ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ императорский дворец Кёнбоккун, музей современного искусства Arario, тысячелетний храм Понынса. ТРАДИЦИОННЫЕ БЛЮДА суп из черной курицы, пибимбап — рис с овощами, грибами, курицей и острой пастой кочхуджан. ТРАДИЦИОННЫЕ НАПИТКИ рисовое вино, малиновое вино, корейский зеленый чай. СУВЕНИРЫ шелковые мешочки с вышивкой, карманные зеркала из перламутра, фарфор. РАССТОЯНИЕ от Москвы до Сеула — 6650 км (от 8 часов 20 минут в полете) ВРЕМЯ опережает московское на 6 часов ВИЗА россиянам не нужна ВАЛЮТА южнокорейская вона (1000 KRW ~ 0,9 USD) |
Фото: GETTY IMAGES (X3), LAIF (X4) / VOSTOCK PHOTO, HEMIS (X3), PHOTONONSTOP /
Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 9, сентябрь 2017