Размышления
Большого
Города

Размышления Большого Города

Евангелие от Иуды - не подделка!

Евангелие от Иуды - не подделка!
Ученые окончательно доказали: Евангелие от Иуды - не подделка. А это заставляет иначе взглянуть на человека, предавшего Иисуса Христа за 30 сребреников.
Джотто. «Поцелуй Иуды». Фрагмент росписи капеллы делла Скровеньи, Падуя, Италия, 1302 - 1304 гг.
Те самые чернила Группа исследователей под руководством известного американского специалиста по микроскопии Джозефа Барейба (Joseph Barabe of McCrone Associates in Illinois) обнародовала недавно результаты анализа чернил, которыми был написан скандальный манускрипт Евангелие от Иуды. Вывод: чернила древние и соответствуют тем, которые использовали в Египте в начале нашей эры. Ученые взялись за анализы, поскольку были сомнения. В те далекие времена чернила изготавливали, смешивая железный сульфат с дубильными кислотами, добытыми из так называемых чернильных орешков - наростов на листьях дуба. Добавляли сажу, смолу гуммиарабик и серу. А вот последнего компонента в чернилах Евангелия от Иуды не было. Вместо серы в них обнаружили медь. Подделка? В итоге оказалось: чернилами с медью вместо серы тоже все-таки писали. Свидетельство тому египетские документы - брачные и земельные договоры - начала нашей эры, найденные Барейбом с коллегами в Лувре. Ученые взяли пробы их чернил, сравнили с «евангельскими» и выявили абсолютное сходство. Древность же самого папируса была доказана радиоуглеродным датированием и спектральным анализом. Нынешнее открытие возродило поутихший было интерес и к самому Евангелию от Иуды, и к его главным героям - Иуде и Иисусу. Вновь начались споры, такой ли уж Иуда гнусный предатель, каким его принято считать. Может быть, и нет. Что делаешь, делай скорее В исследованном манускрипте теперь смущает лишь одно, его название - Евангелие от Иуды. Ведь Евангелие - благая весть. В нем обязано быть повествование о распятии и воскрешении Иисуса. А тут никакой благой вести нет. Манускрипт заканчивается на сюжете о выдаче Сына Божьего первосвященникам. А начинается так: «Тайное сообщение об откровении, которое Иисус высказал в беседе с Иудой Искариотом в течение недели за три дня до еврейской Пасхи». И в самом деле, из обретенного текста выясняется, что Иисус вел с Иудой доверительные беседы, выделяя его из всех остальных учеников. Хотя и знал о грядущем предательстве своего любимца. А это меняет дело. Принципиально меняет. Вплоть до необходимости оправдать предателя, чье имя за много веков стало нарицательным. Сторонники реабилитации уверяют: да, Иуда Искариот продал Христа за 30 сребреников, как это следует из четырех канонических евангелий. Но продал не из корыстных побуждений и не по собственному разумению. А Иисус сам ему велел. Потому что таким был замысел Божий. В тексте манускрипта, конечно, нет такого, чтобы Иисус напрямую просил Иуду: «Предай меня». Однако Спаситель говорил ему: «...ты превзойдешь всех, ибо ты принесешь в жертву человека, что облачен во мне». Получается, что Иисус, предвидя грядущие события, подталкивал к ним Иуду. Подталкивал так, чтобы смекнул самый тупой тугодум. И наверняка и предал. Трудно толковать как-то иначе и слова Иисуса из канонического Евангелия от Иоанна (13; 21 - 26), сказанные уже в присутствии учеников: «... истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня... тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту». Куда уж понятнее? И все же канонические Евангелия повествуют о деяниях Иуды очень кратко. И все вместе создают весьма простую картину: предатель договорился со священнослужителями о сумме в 30 сребреников, выбрал удобный момент и указал на Иисуса, поцеловав его. Сволочь, однозначно. Обретенный же манускрипт позволяет предположить, что «в течение недели за три дня до еврейской Пасхи» Иисус, беседуя с Иудой с глазу на глаз, сумел внушить тому, что надо бы его предать. Проинструктировал - как, где и почем. В итоге Иуда бежит к «первосвященникам и книжникам» договариваться, представляя дело так, будто бы речь идет о банальной корысти.
Даже в реставрированном манускрипте потеряны многие фрагменты текста. Что, конечно, искажает смысл
Прощальный поцелуй А зачем на Тайной вечере Иисус снова вдруг заводит речь о предстоящем предательстве и дает хлеб Иуде. Из канонического контекста не ясно. Теперь же это обретает смысл: чтобы окончательно убедить Иуду. Иисус еще и подбадривал Искариота: «... сказал ему: что делаешь, делай скорее». (Евангелие от Иоанна, 13 - 27.) И тот просто ушел, никем не остановленный. Иначе - в этом свете - предстает и знаменитый поцелуй Иуды. Он выглядит уже не предательским, а прощальным. И трагическим: друг целует друга перед неминуемой смертью. Почему же Иуда в итоге повесился? Есть предположение: ужаснулся содеянному, поняв, на какие муки отправил Учителя, пусть даже по его просьбе. Или решил, что неправильно понял Учителя…Но, главное, не поверил в пророчество о его воскресении. А никто на самом деле не верил. Даже ближайшие ученики ничего такого не ожидали. Когда Мария Магдалина «... пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим. Но они, услышавши, что Он жив, и она видела Его, - не поверили». Апостол Петр «дивился сам в себе происшедшему». Так почему Иуда должен был поверить? Тем более что повесился он еще до того, как Иисус воскрес. Предложения реабилитировать Иуду периодически поступают. Но до серьезного обсуждения этого вопроса дело пока не доходит. И неизвестно, дойдет ли. Поскольку сулит неприятные идеологические проблемы. Как минимум они связаны с принесенным в жертву Иудой. Целуя Иисуса, Иуда сказал: «Радуйся, Равви!» Хотя эти слова приведены лишь в одном Евангелии - от Матфея, они все-таки тоже наводят на мысль о невиновности Иуды. Чему должен был радоваться Иисус? Может быть, правильно исполненному «заданию»? Рукопись из пещеры Манускрипт был обнаружен более 40 лет назад в Египте - в пещере на берегу Нила, неподалеку от местечка Наг Хаммади. Написан на одном из диалектов коптского - древнеегипетского - языка. Содержит три документа. Два уже известны историкам: «Послание апостола Петра апостолу Филиппу» и «Первый Апокалипсис Иакова» и, собственно, Евангелие от Иуды. Кстати, эта надпись не венчает документ, а расположена в самом его конце. Не исключено даже, что манускрипт - это список с оригинала, написанного на древнегреческом языке еще в I веке. И вполне возможно, сразу же после смерти Иисуса Христа. Косвенным доказательством подлинности манускрипта и его раннего происхождения служит то, что Евангелие от Иуды было предметом обсуждения богословов уже в конце II века. Его, к примеру, критиковал священномученик Иреней, епископ Люгдунума (Лиона) в книге «Против ересей», написанной около 180 года. Современные же ученые вообще причисляют Евангелие от Иуды к самым важным археологическим находкам за последние 60 лет после Кумранских рукописей, обнаруженных археологами в 1947 году в пещерах на побережье Мертвого моря. Прежде чем попасть в руки настоящих ученых, манускрипт долго кочевал по сейфам торговцев антиквариатом. В начале нынешнего века за его реставрацию и перевод взялись специалисты Женевского университета в Швейцарии при финансовой поддержке американского Национального географического общества. Работа заняла пять лет - состояние документа было ужасным: 62 его страницы распались более чем на 1000 фрагментов. Джозеф Барейб начал исследовать Евангелие от Иуды в 2006 году, после того как документ был реставрирован. В 2010 году Американское химическое общество организовало новое исследование, включавшее анализ чернил. Ныне оно успешно закончено.
Автор: В.Лаговский Источник: x-files.org.ua


Подписывайтесь на наш канал:
«78 & 078 Развлечения и Размышления Харькова»
78 & 078 Развлечения и Размышления Харькова Telegram.

11:32
420
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...