Размышления
Большого
Города

Размышления Большого Города

Мужские и женские имена на японском

Мужские и женские имена на японском
Все наши имена имеют смысл, интересно как они выглядят и произносятся на японском языке:

Мужские имена:

Александр – (защитник) – 守る – Мамору Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики Вадим – (доказывающий) - 証明 – Сёмэй Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито Василий – (царственный) – 王部 – Обу Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши Вячеслав – (прославленный) - 輝かし – Кагаякаши Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро Павел – (малый) – 小子 – Сёши Петр – (камень) – 石 – Иши Роман – (римлянин) – ローマン – Роман Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй

Женские имена:

Александра – (защитница) – 守花 – Мамока Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри Галина – (ясность) – 透明 – Томэй Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри Елена – (светлая) – 光り – Хикари Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко Ольга – (светлая) – 光り – Хикари Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими Светлана – (светлая) – 光る – Хикару Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波— Нами Яна – (милость божья) – 慈悲里 – Дзихири interestingeventsclub.uol.ua


Подписывайтесь на наш канал:
«78 & 078 Развлечения и Размышления Харькова»
78 & 078 Развлечения и Размышления Харькова Telegram.

05:16
726
RSS
Гость
15:54
Жаль нет имени Кристина :3:
Гость
07:11
и моего тут нет :cry:
Гость
11:11
Есть тут имя Елизавета – (почитающая бога) :25:
Гость
10:23
здесь и моево имени нету :3: :cry:
Гость
15:08
вот блин!нету!!!
Гость
07:34
Тут есть все имена просто у некоторых имен есть изначальная форма найдите ее :) например имя Алеся пошло от Александра
Гость
15:35
моего нету:(
Гость
18:47
И моего нету :44:
18:59
Зато имя у тебя красивое - имя [b]Зарина[/b] имеет древнеславянские корни. Согласно этой версии происхождения имени Зарина, значение имени - «красота рассвета», «заря». Существуют также и другие, но менее распространенные версии происхождения имени Зарина. Значение имени Зарина в арабском — «золото», «золотое украшение».
Гость
12:13
Мне Икари нравится *ОООООООООООООООООО*
Гость
21:45
жаль нету имя ЕРМЕК :3:
Гость
13:54
На японском языке имя Анжелика звучит так: а-н-дзе-ри-ка
Гость
13:34
нет моего имени добавте плизз :3: :12:
Гость
13:28
А как моё имя будет на японском :3: :12:
Гость
14:02
На японском языке имя Злата звучит так: дзу-ра-та
Гость
14:02
Да тут нету Златы и на всякий случай Вероника-Вера одно и то же да
Гость
14:03
СПАСИБО TANYA
Гость
14:07
А можно записать ВСЕ имена, а то видно тут не все... :18: :27: :32:
Гость
20:05
Проще будет, если вы напишете имена, которые вас интересуют. Я сама здесь гость и не зарегистрирована. Постараюсь в комментариях ответить.
Гость
18:47
Хочу про свое имя узнать!
09:41
Перевод с латинского Regina – Царица или королева. Происхождение имени Регина – древняя Скандинавия, поэтому на многих европейских языках можно встретить его аналог. Звучание практически одинаковое, но все же есть различия в том, как переводится это имя на разные языки. Оно может звучать как Реджина, Режина, Рейна, Рейина и Рехина. А на японском языке перевод не совсем соответствует характеристике имени Регина – «Соблюдающая правила приличия», и произносится как Рейджина. [align=center] [/align]
Гость
09:28
Жаль что моего имени нету :12: кто знает пожалуйста добавте!
00:40
Ваше имя пишем только катаканой [align=center] [/align] Почти все слоги (кроме н) в японском языке открытые (то бишь, с согласным всегда идёт гласный звук). Поэтому, если в вашем имени есть два идущих подряд согласных, то их придётся "разделить" гласными - в таких случаях пишутся буквы из ряда "у" и иногда из ряда "о", или просто созвучное с русским произношением. И еще один маленький факт - у японцев нет звука "Л", поскольку не могут его выговорить. Вместо "Л" всегда говорят "Р".
Гость
13:01
А моего имени нет(
13:39
Происхождение имени Тимур: Имя пришло к нам из тюркского языка. Имя Тимур, в переводе с тюркского, означает «железо». Правда есть мнение, что один из вариантов имени Тимур – имя Дамир. Кроме того, имя Тимур является одним из вариантов имени Тамерлан. Аналоги имени в других языках: узбекское Темур, Temur, казахское Темір, уйгурское Томур. Черты знаков Катаканы прямолинейны и угловаты. Уверенный в себе Тимур не терпит конфликтов. [align=center] [/align]
Гость
15:31
какая жалость...а я всегда хотела узнать свое имя на других языках(а его нет)... :с
12:13
Сомневаюсь что в Японии и слово то такое знают - «Златулька», не говоря о том что это может быть именем... А вот имя Злата уже обсуждалось, посмотрите комментарии выше.
Загрузка...